Vượt qua rào cản ngôn ngữ trong giao tiếp

Vượt qua rào cản ngôn ngữ trong giao tiếp

Rào cản ngôn ngữ: nó là gì?
Rào cản lớn nhất của chúng ta trong giao tiếp, bất kể phương tiện nào, là khả năng của chúng ta—hoặc sự thiếu khả năng—để hiểu những gì người khác đang nói. Nếu những từ được sử dụng trong bất kỳ cuộc thảo luận, email, báo cáo hoặc thư nào không có ý nghĩa đối với người khác thì chúng sẽ không hữu ích. Sẽ không có sự đồng thuận rõ ràng về những gì cần phải làm hoặc làm thế nào để hoàn thành nó, điều này sẽ khiến các bạn gặp khó khăn trong việc triển khai các ý tưởng với tư cách nhóm.
Bất kỳ hạn chế ngôn ngữ nào dẫn đến hiểu lầm hoặc cản trở sự hiểu biết đều được gọi là rào cản ngôn ngữ. Ngôn ngữ được sử dụng ở các quốc gia và nền văn hóa khác nhau, cũng như các vấn đề về chuyên môn hoặc giọng nói cụ thể, đều có thể được coi là rào cản. Bất kể nguồn gốc của vấn đề là gì, điều quan trọng là phải nhận ra và giải quyết những trở ngại về mặt ngôn ngữ.
Các loại rào cản ngôn ngữ
1. Phương ngữ và ngôn ngữ nói
Minh họa rõ ràng nhất về rào cản ngôn ngữ mà chúng tôi đã cung cấp trước đây là rào cản ngôn ngữ của những người nói tiếng mẹ đẻ khác nhau. Một loại rào cản ngôn ngữ khác là phương ngữ. Sự khác biệt biện chứng có thể gây ra hiểu lầm và khoảng cách trong giao tiếp ngay cả khi mọi người nói cùng một ngôn ngữ. Ví dụ, Ấn Độ có hơn 720 phương ngữ và hơn 22 ngôn ngữ chính được viết bằng 13 chữ viết riêng biệt. Điều đó mang lại rất nhiều thời gian cho các lỗi ngôn ngữ!
2. Phương ngữ kỹ thuật
Ranh giới ngôn ngữ trở nên tinh tế hơn khi một người có chuyên môn chuyên sâu. Ví dụ: có thể có rất nhiều biệt ngữ hoặc thuật ngữ kỹ thuật được sử dụng trong lĩnh vực hoặc bộ kỹ năng của bạn. Thông thường, khi bạn giao tiếp với một người không thuộc lĩnh vực hoặc lĩnh vực của bạn, rất nhiều điều sẽ bị hiểu nhầm.
3. Khiếm khuyết về ngôn ngữ
Khiếm khuyết về ngôn ngữ là một ví dụ khác mà bạn nên lưu tâm. Nhiều người phải đối mặt với tình trạng suy giảm ngôn ngữ thể chất, bao gồm chứng khó phát âm, giảm thính lực và nói lắp. Những trở ngại này có thể khiến việc giao tiếp trở nên khó khăn hơn nhưng chúng không ảnh hưởng đến khả năng hiểu hoặc thực hiện công việc của ai đó.
4. Thư từ
Trong thực tế cuộc sống, câu tục ngữ “viết như thế nào nói” không phải lúc nào cũng áp dụng được. Các cuộc trò chuyện trực tiếp được nâng cao nhờ cử chỉ, môi trường và tín hiệu hình ảnh của chúng ta. Khi bạn có thể bắt chước các chuyển động hoặc chỉ vào các đồ vật để minh họa quan điểm của mình, việc giải quyết những quan niệm sai lầm sẽ đơn giản hơn nhiều.
5. Từ ngữ độc đáo của công ty
Một ngôn ngữ doanh nghiệp cần rất nhiều công sức và tiền bạc để thiết lập đối với nhiều công ty. Mặc dù các nhân viên hiện tại hiếm khi gặp vấn đề với điều này, nhưng những người mới tuyển dụng cần một chút thời gian để làm quen với các từ viết tắt và ngôn ngữ riêng của tổ chức. Khi một công ty sử dụng thuật ngữ chuyên ngành trong giao tiếp của mình, những người tuyển dụng có thể khó hiểu được mục tiêu của công ty hoặc những yêu cầu cụ thể của họ. Có một số cách mà ngôn ngữ có thể cản trở khả năng làm việc cùng nhau của chúng ta, do đó, điều quan trọng là phải có các phương pháp gắn kết mọi người lại với nhau. Để giúp bạn bắt đầu, đây là bảy lời khuyên.
Vượt qua trở ngại ngôn ngữ
Dưới đây là một số chiến lược giúp bạn vượt qua trở ngại ngôn ngữ trong công việc.
1. Nói rõ ràng.
Mọi người nên tập thói quen sử dụng tiếng Anh đơn giản bất cứ khi nào có thể, cho dù bạn đang làm việc với một người có tiếng mẹ đẻ khác hay đang cố gắng giải thích một vấn đề kỹ thuật cho những đồng nghiệp không rành về kỹ thuật.
Trong khi nhiều người cố tỏ ra thông minh hoặc có kỹ năng trong công việc bằng cách sử dụng những từ ngữ khoa trương, điều này chẳng giúp ích được gì cho bất kỳ ai. Những từ ngữ khó hiểu và tối nghĩa chỉ nhằm mục đích thúc đẩy sự hiểu lầm và gieo rắc cảm giác tự ti ở những người không thể hiểu được bạn. Bí quyết là thấm nhuần văn hóa ăn nói đơn giản và giải thích trực tiếp về mọi vấn đề trong tổ chức của bạn.
2. Tìm một công ty dịch thuật đáng tin cậy.
Tìm kiếm nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật phù hợp với nhu cầu của bạn hoặc nhờ một dịch giả có kinh nghiệm hỗ trợ nếu bạn đang làm việc với các văn phòng khác nhau ở nước ngoài. Bản dịch sang ngôn ngữ chính thức của các văn phòng khác của bạn phải được thực hiện từ bất kỳ tài liệu nào được coi là quan trọng đối với toàn bộ tổ chức. Khi chọn một dịch vụ, hãy thận trọng và kiểm tra thông tin đăng nhập của họ. Nhiều dịch giả trực tuyến miễn phí hứa rằng họ có thể dịch văn bản giữa các ngôn ngữ, mặc dù họ có thể không xem xét đến phương ngữ. Ngoài ra, các từ có thể có ý nghĩa văn hóa đa dạng.
3. Tận dụng sự lặp lại.
Cho dù có rào cản ngôn ngữ hay không, việc nghe một điều gì đó nhiều lần sẽ giúp các cá nhân hiểu và ghi nhớ điều đó. Đừng bao giờ cho rằng ai đó sẽ nhớ lại những gì bạn nói chỉ một lần. Hãy thường xuyên đưa nó vào trong thông tin liên lạc của bạn nếu nó quan trọng.
4. Thể hiện sự quan tâm.
Giống như bất kỳ trở ngại giao tiếp nào, khó khăn về ngôn ngữ có thể gây khó chịu. Họ kêu gọi sự siêng năng, khoan dung và hiểu biết. Khi bạn hoặc nhóm của bạn gặp khó khăn trong việc giao tiếp, hãy đảm bảo bạn không bao giờ cao giọng hoặc phát âm mọi thứ quá to. Trò chuyện rõ ràng hơn và với tốc độ chậm hơn thay vì sử dụng vũ lực. Ngoài ra, hãy nhớ rằng việc vượt qua rào cản ngôn ngữ không liên quan gì đến trí thông minh hoặc sự hiểu biết của một người về những ý tưởng mà bạn đang cố gắng truyền đạt. Khi bạn tìm kiếm các lĩnh vực có thể đồng ý, hãy tiếp tục sử dụng tiếng Anh tốt để họ có thể tiếp thu ngôn ngữ đó.