Ngôn ngữ trên khắp thế giới

Ngôn ngữ trên khắp thế giới

Ngôn ngữ của con người được xếp hạng theo số lượng người bản xứ như sau. Bạn nên sử dụng tất cả các cách xếp hạng như vậy một cách thận trọng vì không thể đưa ra một bộ tiêu chí ngôn ngữ mạch lạc để phân biệt các ngôn ngữ trong một phương ngữ liên tục. Ví dụ: một ngôn ngữ thường được định nghĩa là một tập hợp các biến thể có thể hiểu được lẫn nhau, nhưng các ngôn ngữ tiêu chuẩn quốc gia độc lập có thể được coi là ngôn ngữ riêng biệt mặc dù chúng hầu như có thể hiểu được lẫn nhau, như trong trường hợp của tiếng Đan Mạch và tiếng Na Uy. Ngược lại, nhiều ngôn ngữ được chấp nhận phổ biến, bao gồm cả tiếng Đức, tiếng Ý và thậm chí cả tiếng Anh, lại có nhiều loại ngôn ngữ không thể hiểu được lẫn nhau. Mặc dù tiếng Ả Rập đôi khi được coi là một ngôn ngữ tập trung vào tiếng Ả Rập tiêu chuẩn hiện đại, nhưng các tác giả khác lại coi các biến thể khó hiểu lẫn nhau của nó là các ngôn ngữ riêng biệt. Tương tự, tiếng Trung đôi khi được xem là một ngôn ngữ duy nhất do có chung một nền văn hóa và ngôn ngữ văn học chung. Người ta cũng thường mô tả các nhóm phương ngữ tiếng Trung khác nhau, chẳng hạn như Quan thoại, Ngô và Yue, là ngôn ngữ, mặc dù mỗi nhóm này chứa nhiều biến thể khó hiểu lẫn nhau.
Ngoài ra còn có những khó khăn trong việc thu thập số lượng người nói đáng tin cậy, số lượng này thay đổi theo thời gian do sự thay đổi dân số và thay đổi ngôn ngữ. Ở một số khu vực, không có dữ liệu điều tra dân số đáng tin cậy, dữ liệu không cập nhật hoặc điều tra dân số có thể không ghi lại ngôn ngữ được sử dụng hoặc ghi lại chúng một cách mơ hồ. Đôi khi số lượng người nói được phóng đại vì lý do chính trị hoặc những người nói ngôn ngữ thiểu số có thể được báo cáo thấp hơn so với ngôn ngữ quốc gia
Dân số hiện tại của hành tinh là 7,7 tỷ người. Trong số 7,7 tỷ người này, có 1,5 tỷ người nói tiếng Anh bản xứ. Tiếng Pháp được 300 triệu người nói. Không cần phải nói cũng biết rằng ngày càng có nhiều cá nhân trong xã hội ngày nay nói được nhiều ngôn ngữ—đó thực tế là một nhu cầu. Tuy nhiên, điều này cho phép bao nhiêu chỗ cho những ngôn ngữ không được sử dụng cho thương mại?
Tổng số ngôn ngữ được sử dụng trên toàn cầu có được biết đến không?
Chúng tôi thực sự làm vậy. Tất cả đều ổn, đại loại thế. Có hàng trăm phương ngữ được sử dụng ngoài khoảng 7.000 ngôn ngữ mà các nhà khoa học đã thống nhất. Theo đó, những ngôn ngữ đó được phân loại thành các nhóm. Họ Ấn-Âu, mà tiếng Pháp và tiếng Anh thuộc về, là họ nổi tiếng nhất, có lẽ vì nó được nghiên cứu nhiều nhất. Tuy nhiên, tôi không phải là người bị cuốn hút nhất bởi điều này. Bạn thấy đấy, có hơn 7.000 ngôn ngữ khác nhau được sử dụng trên toàn thế giới, nhưng chỉ có 80 ngôn ngữ được sử dụng bởi 80% dân số, khiến hàng nghìn người nói chỉ chiếm 20% dân số thế giới. Rất tiếc, nhiều ngôn ngữ đã bị mất do hậu quả của việc này. Tính đến thời điểm hiện tại, 40% được cho là đã biến mất. Điều này được dịch sang gần 2.800 ngôn ngữ trên toàn cầu.
2.800 ngôn ngữ nữa sẽ bị diệt vong trong vực thẳm cùng với tiếng Latin.
Đó không phải là một số tiền đáng kể sao? Có thể bạn đã phỏng đoán rằng toàn bộ nền văn minh cũng đang biến mất cùng với ngôn ngữ.
Bạn có thể hỏi tại sao một ngôn ngữ biến mất, làm thế nào một ngôn ngữ có thể chết hoặc thậm chí làm thế nào chúng ta lại cho phép một ngôn ngữ bị diệt vong.
Trên thực tế, một ngôn ngữ có thể biến mất vì nhiều nguyên nhân. Những điều này có thể vì lý do chính trị – mà Breton gần như đã phải trả giá trong thế kỷ 20 – hoặc vì lý do thương mại, chẳng hạn như tạo điều kiện thuận lợi cho giao tiếp liên quan đến thương mại giữa hai bên. Chỉ mất một thế hệ, đó là lời giải thích khá đơn giản cho lý do. Những đứa trẻ không tiếp thu được một phương ngữ hoặc ngôn ngữ nào đó sẽ mất đi những thông tin được truyền lại từ thế hệ cha mẹ, thậm chí là ông bà.
Điều này đặc biệt đúng khi truyền thống lời nói đóng vai trò là nền tảng chính cho nền văn hóa gắn liền với ngôn ngữ đó.
Tuy nhiên, chúng ta có thể làm gì để ngăn chặn điều đó? Chúng tôi có thể quan tâm. Chắc chắn là về những người khác, nhưng cũng về cách sống của họ. Và tiếp thu kiến ​​thức. Cuối cùng, có những trường hợp một ngôn ngữ được cho là đã tuyệt chủng hoặc sắp chết lại hồi sinh một cách thần kỳ! Ví dụ, đây là trường hợp của tiếng Breton hoặc tiếng Do Thái. Tại sao không tận dụng cơ hội này để kết nối với những cá nhân có hoàn cảnh khác nhau? Giờ đây mọi việc trở nên đơn giản hơn nhiều với các tài nguyên mà chúng tôi có sẵn.